VOTRE VISITE
La Cité de l’espace propose plusieurs dispositifs d’accessibilité sur l’ensemble du site : boucles magnétiques, vidéos sous-titrées, Langue des Signes Française (LSF).
Il est possible de réserver, pour une visite guidée en groupe, un interprète en LSF, avec un supplément.
Certains événements, comme la Nuit des étoiles, sont interprétés en Langue des Signes Française (LSF). Si c’est le cas, l’information est donnée sur la page de l’événement avec les modalités de réservation.
Pour tout renseignement, contactez notre chargée d’accessibilité par mail : Nous contacter.
LES EXPOSITIONS
Toutes les vidéos dans nos expositions sont sous-titrées automatiquement.
Certaines vidéos sont également disponibles en Langue des Signes Française, en sélectionnant le bouton « LSF ». Ces vidéos sont dans la zone « Astronautes » au niveau 1 des expositions, et dans l’exposition « Lune : Episode II » au niveau -1.
LES SPECTACLES
- Le Stellarium : les films du Stellarium sont disponibles en version Langue des Signes Française (LSF).
Merci de vous présenter à l’animateur à l’entrée de la salle. - Le Planétarium : le film « Au-delà des étoiles » est disponible en version sous-titrée.
Merci de vous présenter à l’animateur à l’entrée de la salle. - L’IMAX : le film est prochainement disponible en version sous-titrée.
Le LuneXplorer
Le LuneXplorer est accessible aux personnes sourdes et malentendantes :
- Toutes les vidéos sont sous-titrées
- Les salles de préparation et de débriefing sont équipées de boucles magnétiques (signalées par le pictogramme à l’entrée des salles)
- Dans les capsules, les consignes et informations sur votre mission sont indiquées sur les écrans.
- Les vidéos consignes sont disponibles en Langue des Signes Française : scannez le QR code qui vous a été remis au début de l’expérience, ou retrouvez-les dans l’ordre ci-dessous.
La Cité de l’Espace est accessible aux personnes sourdes ou malentendantes grâce à la solution Acceo.
Contactez notre standard, le service réservation ou notre chargée d’accessibilité via une visio-interprétation LSF, LPC, ou transcription instantanée de la parole.